সামুয়েল ২ 18 : 9 [ BNV ]
18:9. এমন হল যে অবশালোম দায়ূদের আধিকারিকদের মুখোমুখি হল| অবশালোম তার খচ্চরের ওপর লাফিযে পড়ে পালাতে চেষ্টা করল| খচ্চরটা একটা বড় ওক গাছের ডালের তলা দিয়ে যেতে চেষ্টা করল| অবশালোমের মাথাটা গাছের ডালে আটকে গেল| খচ্চরটা তলা দিয়ে পালিয়ে গেল| আবশালোম গাছের ডালে ঝুলে রইল|
সামুয়েল ২ 18 : 9 [ NET ]
18:9. Then Absalom happened to come across David's men. Now as Absalom was riding on his mule, it went under the branches of a large oak tree. His head got caught in the oak and he was suspended in midair, while the mule he had been riding kept going.
সামুয়েল ২ 18 : 9 [ NLT ]
18:9. During the battle, Absalom happened to come upon some of David's men. He tried to escape on his mule, but as he rode beneath the thick branches of a great tree, his hair got caught in the tree. His mule kept going and left him dangling in the air.
সামুয়েল ২ 18 : 9 [ ASV ]
18:9. And Absalom chanced to meet the servants of David. And Absalom was riding upon his mule, and the mule went under the thick boughs of a great oak, and his head caught hold of the oak, and he was taken up between heaven and earth; and the mule that was under him went on.
সামুয়েল ২ 18 : 9 [ ESV ]
18:9. And Absalom happened to meet the servants of David. Absalom was riding on his mule, and the mule went under the thick branches of a great terebinth, and his head caught fast in the oak, and he was suspended between heaven and earth, while the mule that was under him went on.
সামুয়েল ২ 18 : 9 [ KJV ]
18:9. And Absalom met the servants of David. And Absalom rode upon a mule, and the mule went under the thick boughs of a great oak, and his head caught hold of the oak, and he was taken up between the heaven and the earth; and the mule that [was] under him went away.
সামুয়েল ২ 18 : 9 [ RSV ]
18:9. And Absalom chanced to meet the servants of David. Absalom was riding upon his mule, and the mule went under the thick branches of a great oak, and his head caught fast in the oak, and he was left hanging between heaven and earth, while the mule that was under him went on.
সামুয়েল ২ 18 : 9 [ RV ]
18:9. And Absalom chanced to meet the servants of David. And Absalom rode upon his mule, and the mule went under the thick boughs of a great oak, and his head caught hold of the oak, and he was taken up between the heaven and the earth; and the mule that was under him went on.
সামুয়েল ২ 18 : 9 [ YLT ]
18:9. And Absalom meeteth before the servants of David, and Absalom is riding on the mule, and the mule cometh in under an entangled bough of the great oak, and his head taketh hold on the oak, and he is placed between the heavens and the earth, and the mule that [is] under him hath passed on.
সামুয়েল ২ 18 : 9 [ ERVEN ]
18:9. It so happened that David's officers found Absalom. Absalom jumped on his mule and tried to escape, but the mule went under the branches of a large oak tree. The branches were thick, and Absalom's head got caught in the tree. His mule ran out from under him, so Absalom was left hanging above the ground.
সামুয়েল ২ 18 : 9 [ WEB ]
18:9. Absalom happened to meet the servants of David. Absalom was riding on his mule, and the mule went under the thick boughs of a great oak, and his head caught hold of the oak, and he was taken up between the sky and earth; and the mule that was under him went on.
সামুয়েল ২ 18 : 9 [ KJVP ]
18:9. And Absalom H53 met H7122 the servants H5650 of David. H1732 And Absalom H53 rode H7392 upon H5921 a mule, H6505 and the mule H6505 went H935 under H8478 the thick boughs H7730 of a great H1419 oak, H424 and his head H7218 caught hold H2388 of the oak, H424 and he was taken up H5414 between H996 the heaven H8064 and the earth; H776 and the mule H6505 that H834 [was] under H8478 him went away. H5674

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP